К выводам комиссии никто не пожелал прислушаться

Перед вами выступление от 14 ноября 2022 года. С русскими субтитрами. Перевод стенограммы (19:08 Mihhail Stalnuhhin) для тех, кто предпочитает текст:


Спасибо, господин председатель! Уважаемые коллеги!

Сегодня у меня была приятная возможность убедиться в том, что даже в Рийгикогу возможно принятие разумных решений в сфере языка. Но прежде, чем вернуться в день сегодняшний, я хочу вам представить одну памятную записку, которую я составил почти четыре года назад, когда шли коалиционные переговоры после выборов 2019 года. Она начинается коротким вступлением. Текст такой:

«Долговременный опыт не позволяет мне усомниться в том, что переговоры на тему эстонского языка в русскоязычном детском саду, основной школе и гимназии закончатся очередным мыльным пузырем. Это неизбежно, поскольку, во-первых, поиском решений для этой проблемы займутся политики, которые о ней особо ничего не знают, и, во-вторых, для достижения договоренностей у нас слишком мало времени. Невозможно за один день найти решение для проблемы, которая накапливалась 30 лет.»

Исходя из сказанного я сделал два предложения.

Первое состояло в том, чтобы коалиция незамедлительно собрало в Рийгикогу особую комиссию по развитию преподавания эстонского языка как иностранного – название позже чуть изменилось – и чтобы эта комиссия подготовила анализ ситуации с наличием учебных пособий, необходимых для преподавания эстонского языка. То есть учебников, словарей и т.п. Также анализ ситуации с учителями, также анализ ситуации с методиками преподавания. Комиссия также сделает предложения по планированию средств из госбюджета для решения обнаруженных проблем.

Еще коалиция обеспечит, чтобы особая комиссия подготовила госпрограмму по изучению эстонского языка как иностранного, цель которой – обеспечить качественное изучение языка на уроках эстонского, а не физики или химии.

Никаких деклараций, только постановка задачи, ответственные за ее исполнение и временной график исполнения.

Еще в памятной записке был второй пункт с предложением расторгнуть договор между Министерством образования и науки и городом Нарва (о реформе городской системы образовательных учреждений – М.С.) как не соответствующий реальности.

А сегодня в гостях у комиссии были советник Союза городов и волостей Эстонии Хилле Ильвес и вице-мэр Таллинна Вадим Белобровцев. У них спросили, какие проблемы они видят в связи с этой новой волной, с переходом на эстонский язык обучения русских школ. И ответ был, что проблема с учебными пособиями, учебниками, в том числе т.н. переходными учебниками, потому что когда целая параллель вдруг начнет учиться на эстонском, то учебники (эстонской) школы им не подойдут, нужны переходные учебники.

Проблема, по их мнению, с подготовкой учителей. И я мог бы об этом долго говорить, но зачем, если о проблемах с учебными пособиями, учителями и методиками я докладывал этому залу 21 сентября прошлого года. На что не поступило ни одного вопроса от депутатов, настолько было им понятно всё, о чем я рассказывал, вся эта проблематика.

То есть комиссия была создана, комиссия сделала свою работу и представила Рийгикогу результаты, причем они были одобрены четырьмя из пяти фракций, их представители участвовали в этой работе, ознакомились с отчетом и с ним согласились. Только партия реформ выпала из этого процесса, просто не посещала (представитель партии) заседаний комиссии.

И получается так, что практические проблемы, на которые сегодня указали местные самоуправления и Горуправа Таллинна, были вам известны уже год назад, но ничего не сделано, выбрано силовое решение.


Из-за недостатка времени я не смог в конце закольцевать мысль, делаю это здесь: год назад комиссия по проблемам преподавания эстонского языка сделала совершенное верные и разумные выводы по результатам своей работы. Другое дело, что правительство на них плевать хотело и с радостным гиканьем гонит систему образования в сторону пропасти.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.