Законопроект о переводе садов и школ на эстонский язык прошел второе чтение.
Ни одна из наших поправок не была поддержана. Читайте мою речь. Мне стыдно за депутатов, которые готовы поддержать закон в его нынешнем виде.
Вы, вероятно, знаете, что иностранные студенты, поступающие в Тартуский университет, учат эстонский в течение года, а затем продолжают на нем обучение. Спросите, как это возможно? Почему тогда только 30% детей, оканчивающих основную школу с русским языком обучения, могут сдать экзамен по эстонскому языку на категорию В2? Я не говорю сейчас о тех, кто учится по системе языкового погружения – у них проблем с экзаменом нет.
Ответ очень простой – наличие эффективных методик обучения языку, достаточное количество учителей и количество часов эстонского языка, достаточное для того, чтобы его выучить. Все просто. И, конечно же, наличие мотивации у учащихся – без этого никуда.
В Тартуском университете крайне критично относятся к этому законопроекту – он даже отказался давать оценку инициативе. Это о многом говорит, в том числе о том, что законопроект является браком.
Уважаемые коллеги, которые поддерживают этот законопроект в нынешнем виде – мне стыдно за вас. Если бы вы действительно хотели, чтобы у всех детей были равные возможности получить хорошее образование и перфектный эстонский – как устный, так и письменный, вы бы поступали по-другому – без спешки, не принимая непродуманных решений.
Как отмечает Тартуский университет, основными проблемами являются система поддержки, меры поддержки, подготовка учителей. Об этих же проблемах я уже неоднократно говорила раньше.
Мне совершенно непонятно, как вы собираетесь принимать законопроект, который повлияет на жизнь и будущее наших детей, не решив существующих проблем. Прежде необходимо обучить или переобучить педагогов, разработать эффективные методики обучения эстонскому языку, разработать систему поддержи для детей с особыми образовательными потребностями, запустить менторскую программу для педагогов. Мировой опыт показывает, что в условиях сегрегации меньшинства не осваивают государственный язык на том же уровне, что носители этого языка.
Первыми — уже в 2024 году, под жернова этой реформы попадут руководители детских садов, сейчас они очень обеспокоены. Проблема нехватки имеющих требуемую квалификацию и владеющих эстонским языком учителей для детских садов стоит еще острее, чем для школ. Уже сейчас директора детских садов бью тревогу – им катастрофически не хватает персонала. Кто пойдет работать в детские сады? Уважаемые депутаты, у вас есть предложения? Вряд ли вы сами захотите.
Центристская партия представила к законопроекту пакет продуманных содержательных поправок, благодаря которым было бы возможно смягчить связанные и законопроектом риски.
Я не верю, что кто-то из вас хочет, чтобы в Эстонии количество выпадающих из системы образования детей и количество детей с особыми образовательными потребностями стало еще больше.
Я призываю вас поддержать наши поправки, которые помогут обеспечить всем детям хорошее образование и будущее. Давайте будем последовательными и не устраивать эксперименты, последствия которых могут быть очень печальными.
Предательство — это болезненный опыт, с которым сталкивались многие люди. Поделитесь своим опытом, чтобы мы могли вместе обсудить, как справляться с такими ситуациями, строить доверительные отношения и избегать ошибок, которые могут ранить нас и наших близких.
Какой язык вы требуете от всех ,Вы Эстонию всю уже продали скандинавам ,а говорите о языке ,и разваливаете ее с каждым днем
Решения правительства преступны. Они лишают русских детей образования. Они лишают русских родного языка. Что будет с детьми 4 классов через два года — это вообще за гранью.