Марципановое либретто с выдержкой

Танцевальный коллектив «Арабеск» на сцене Центра культуры Кохтла-Ярве показал танцевальный спектакль «Марципановая история», поставленный по мотивам сказки эстонского писателя Яана Кросса «Мартов хлеб». Однако дату премьеры пришлось ждать почти полтора года.

По причине ограничений, препятствующих распространению коронавируса, количество зрителей было ограничено. Долгожданная премьера больше походила на генеральную репетицию в присутствии родителей, работников Дома творчества школьников и Центра культуры. Как сказала руководитель «Арабеска» Татьяна Тараканова, основная премьера ещё впереди, но для танцовщиков прошедший закрытый показ имел особую значимость. К тому же работа над постановкой велась несколько лет. Тем с большим нетерпением хотелось увидеть результат.

– Осенью 2018 года мы вместе с родителями подбирали образ нашим юным танцовщикам, и в ходе дискуссий возникла мысль поставить спектакль. Я давно искала среди произведений эстонских авторов историю, по мотивам которой можно осуществить танцевально-театральную постановку. Хотелось чего-то сказочного. И вот попался на глаза рассказ «Мартов хлеб» Яана Кросса. Нам эта идея показалась очень символичной, тем более что в 2020 году наступала значимая дата – 100 лет со дня рождения этого классика эстонской литературы. Работа над проектом началась в январе 2019. Он получил государственную поддержку. Спектакль мы готовили в течение многих месяцев параллельно с основной программой коллектива. Постановка была готова к апрелю 2020 года. Были пошиты костюмы, изготовлены декорации. Но случилось то, что случилось: в марте нас закрыли на карантин.

– Татьяна, спектакль был готов весной прошлого года, а его первый прогон на большой сцене состоялся лишь сейчас. Возникли ли в связи с этим какие-либо трудности?

– Трудностей было много, у нас буквально всё посыпалось. Так как в постановке участвовали на тот момент все наши дети, и кто-то за полтора года пандемии покинул коллектив, весной часть ребят выпустилась, поэтому пришлось немного редактировать либретто, менять участников, в срочном порядке подгонять костюмы.

– Что помогает вам поддерживать мотивацию детей к занятиям в условиях, когда второй год подряд срываются концерты, переносятся даты премьер? Ведь иногда ребята даже не знают, когда они смогут продемонстрировать результат своих репетиций?

– За полтора года пандемии дети изменились, они стали разобщённей. Привыкли находиться больше дома, стали меньше общаться со сверстниками. Работа над спектаклем затянулась, но нет худа без добра – участие в постановке произвело объединяющий эффект. Чем хороша театрально-танцевальная постановка: тут ребёнок, работающий в команде, может показать свою индивидуальность, а единство коллектива помогает побороть страх сцены. Чувства, которые испытывают при выходе к зрителю танцовщики, заразительны. И если человек любит танец, то это чувство будет с ним всю жизнь. Пандемия – это вызов для творческой молодёжи. Но именно любовь к танцу, ощущение мира сцены, чувство единства коллектива делают невообразимые вещи.

Помогало и то, что помимо детей из «Арабеска» с нами работали ребята с особенностями здоровья. К сожалению, эта группа детей часто остаётся в стороне, и то, что нам удалось их заинтересовать, серьезный результат. Ребята с большим удовольствием занимались вместе с основным коллективом, ждали репетиций, работали с полной отдачей. Атмосфера внутри творческой группы была тёплой, я бы сказала –доброжелательной, семейной. Это мотивировало как самих детей, так и взрослых – руководителей, родителей. Мы знали, что рано или поздно, но нам удастся выйти на сцену. И вот первый прогон спектакля, который удалось провести на сцене Центра культуры в канун зимних праздников. Это ли не чудо! Мы, что скрывать, рады…

– Татьяна, какова дальнейшая судьба «Марципановой истории», и увидит ли её зритель?

– Сейчас нашу постановку посмотрели родители, работники ДТШ и Центра культуры. Это был закрытый показ. Теперь, после того как мы получили первые отзывы от зрителей, будем дорабатывать постановку. Не скрою, есть белые пятна, есть над чем работать. Конечно же, как только ограничения будут смягчены, спектакль представим жителям города. Планов много, вплоть до организации гастролей в Эстонии, а также других странах.

– Это серьёзная заявка. Насколько ваши планы осуществимы?

– В первую очередь, это моя мечта. Конечно, детский проект нельзя рассматривать с коммерческой точки зрения. Поэтому мы продолжим писать проекты, искать финансирование. Есть задумка перевести постановку на несколько языков. Хочется иметь версию не только на русском, но и эстонском, английском языках. Это большая работа, ведь наши ребята не профессиональные театральные актёры, а основное либретто – это голос за кадром. Дети рассказывают историю с помощью пантомимы, танцевальных элементов. Это сложно, но если мы ставим перед собой задачу выступать со спектаклем в разных городах Эстонии, а также на сценах ближнего зарубежья, то цель оправдана. Не будем забывать о международных конкурсах, фестивалях. В силу того, что в спектакле заняты ребята с особенностями здоровья, нам подойдёт не каждый конкурс. Есть парочка таковых в Европе, России. Один из подобных конкурсов-фестивалей должен пройти в этом году в Москве. Опять же многое зависит от обстановки в мире. Даже если начнём с выступлений исключительно на территории Эстонии, для ребят это будет ценным опытом. Ведь им, посвятившим много лет танцам, предоставляется возможность примерить профессию театрального актёра. Уверена, что такой опыт поможем им в будущем определиться с выбором профессии, – рассказала Татьяна Тараканова.

В танцевальном спектакле «Марципановая история» участвовало 47 детей, 43 из которых – воспитанники коллектива «Арабеск». В качестве музыкального сопровождения выбор пал на творчество чехословацкого и чешского композитора Карела Свободы. Его произведения стали основным лейтмотивом постановки.

Илья Тельнов
Фото Игоря Парва

Поделиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.